Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 47

जीवः प्रविष्टो गर्भं तु कलले प्रतितिष्ठति । मूढश्च कलले तत्र मासमात्रं च तिष्ठति

jīvaḥ praviṣṭo garbhaṃ tu kalale pratitiṣṭhati | mūḍhaśca kalale tatra māsamātraṃ ca tiṣṭhati

Quando a alma individual entra no ventre, estabelece-se no kalala, a massa fluida embrionária. Ali, confundida nesse kalala, permanece por cerca de um mês.

जीवःthe soul, living being
जीवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्रविष्टःhaving entered
प्रविष्टः:
Karta (Agent as participle/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-√विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकृदन्त (past active/PPP usage) ‘having entered’
गर्भम्womb, embryo
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयबोधक निपात (contrastive particle)
कललेin the kalala stage (embryonic mass)
कलले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
प्रतितिष्ठतिsettles, becomes established
प्रतितिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√स्था (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; parasmaipada
मूढःbewildered, inert
मूढः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूढ (कृदन्त; √मुह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकृदन्त ‘bewildered’
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कललेin the kalala
कलले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
मासमात्रम्for just a month
मासमात्रम्:
Karma (Extent/measure as object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; अवधी/परिमाणवाचक तत्पुरुष (मासस्य मात्रम्)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तिष्ठतिstays, remains
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; parasmaipada

Lomaharṣaṇa (Sūta), by section-wide deduction (Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)

Scene: A dim, enclosed womb-space rendered symbolically as a dark lotus-bud; within it a tiny luminous jīva curled, surrounded by watery kalala; the face shows confusion, emphasizing moha and vulnerability.

FAQs

Embodied life begins in ignorance and limitation; remembering this supports detachment and dharmic living.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; the focus is on the jīva’s entry into embodied existence.

No explicit vrata, dāna, snāna, or japa is prescribed in this verse.