Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

षड्रसं भोजनं तच्च पंचभेदं वदंति च । येन भुक्तेन तृप्तं स्यात्क्षेत्रं यद्देहलक्षणम्

ṣaḍrasaṃ bhojanaṃ tacca paṃcabhedaṃ vadaṃti ca | yena bhuktena tṛptaṃ syātkṣetraṃ yaddehalakṣaṇam

Esse alimento tem seis sabores, e também se diz que possui cinco variedades; ao comê-lo, o “kṣetra”, o corpo marcado como campo, fica satisfeito.

षड्रसम्six-flavoured (six tastes)
षड्रसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; द्विगु-समास (षड् रसाः यस्य/षड्रसात्मकम्)
भोजनम्food; eating
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पञ्चभेदम्fivefold division
पञ्चभेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; द्विगु-समास (पञ्च भेदाः)
वदन्तिthey say
वदन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन (instrumental of relative pronoun)
भुक्तेनby what is eaten; by the eaten (food)
भुक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) → भुक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन; विशेषण (qualifies implied ‘भोजनम्’)
तृप्तम्satisfied
तृप्तम्:
Kriya (Predicate complement/क्रियापूरक)
TypeAdjective
Rootतृप् (धातु) → तृप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; भाववाचक/विशेषण
स्यात्would be; may become
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
क्षेत्रम्field; body (as field)
क्षेत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (relative)
देहलक्षणम्having the mark of the body; characterized as body
देहलक्षणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेह (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत्पुरुष-समास (देहस्य लक्षणम्)

Kamaṭha

Scene: A teaching tableau where ‘six tastes’ are symbolized as six small bowls offered before a seated ascetic; the human body is shown as a ‘field’—a subtle outline with lotus/earth motifs—becoming calm and steady through proper nourishment.

K
Kṣetra (body/field)

FAQs

The body (kṣetra) must be sustained appropriately; outer nourishment supports dharmic living, while the teaching points onward to a higher ‘food’ for the Self.

No holy site is referenced in this verse.

No explicit rite is prescribed; the verse describes the nature of physical food and its role in sustaining the body.