Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

इत्येवं नामभिर्दिव्यैः स्तव एष उदीरितः । यः पठेच्छृणुयाद्वापि पितामहकृतं स्तवम्

ityevaṃ nāmabhirdivyaiḥ stava eṣa udīritaḥ | yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi pitāmahakṛtaṃ stavam

Assim, este hino foi proclamado por nomes divinos. Quem o recitar—ou mesmo apenas o ouvir—este hino composto pelo Avô Primordial (Brahmā)…

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-निपात (quotative particle)
एवम्in this way
एवम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
नामभिःby names
नामभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (नामभिः)
स्तवःhymn
स्तवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
उदीरितःhas been uttered/declared
उदीरितः:
Kriya (Predicate; passive)
TypeVerb
Rootउद् + ईर् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriya (Verbal action)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Potential), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शृणुयात्should listen
शृणुयात्:
Kriya (Verbal action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Potential), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle/or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक-निपात (also/even)
पितामहकृतम्made by Pitāmaha (Brahmā)
पितामहकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपितामह + कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (पितामहेन कृतम्); कृत = √कृ (क्त)
स्तवम्hymn
स्तवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced), summarizing the stuti and its phala (benefit)

Scene: A sage or Brahmā-like figure proclaiming the hymn; listeners seated in reverent rows; the words visualized as luminous syllables rising like a garland toward Śiva’s presence.

B
Brahmā (Pitāmaha)
S
Stava (hymn)

FAQs

Sacred sound transmits merit: recitation and even attentive hearing of divine hymns is a recognized purificatory practice.

Indirectly, the hymn’s efficacy reinforces the sanctity of the Mahī-nagara liṅga and the chapter’s Prabhāsa-region tīrthas.

Pāṭha (recitation) and śravaṇa (hearing) of the Pitāmaha (Brahmā)-composed stava are prescribed as meritorious acts.