दोषमेनं विनिश्चत्य श्रृमु तं पांडुनन्दन । लुब्धोऽनृती दांभीकश्च स्वप्रशंसापरायणः
doṣamenaṃ viniścatya śrṛmu taṃ pāṃḍunandana | lubdho'nṛtī dāṃbhīkaśca svapraśaṃsāparāyaṇaḥ
Tendo sido reconhecida esta falta, escuta, ó filho de Pāṇḍu: ele é ganancioso, mentiroso, hipócrita e devotado a louvar a si mesmo.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating within Māheśvara-khaṇḍa context
Listener: Pāṇḍunandana (a Pāṇḍava prince, as addressed)
Scene: A stern yet compassionate teacher-figure addresses a Pāṇḍava prince; shadowy personifications of greed, falsehood, hypocrisy, and self-praise appear as allegorical figures behind the accused, indicating inner enemies.
Greed, lying, hypocrisy, and self-glorification destroy the spiritual value of religious acts.
No tīrtha is mentioned; the verse is a moral diagnosis relevant to all pilgrimage and worship.
A general prescription: purify intention and character; otherwise ritual becomes spiritually defective.