Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 102

यच्च ब्रवीषि पाषाणं मिथ्या लिंगं समर्चसि । तद्भवांल्लिंगमाहात्म्यं वेत्ति नांधो यथा रविम्

yacca bravīṣi pāṣāṇaṃ mithyā liṃgaṃ samarcasi | tadbhavāṃlliṃgamāhātmyaṃ vetti nāṃdho yathā ravim

Quando dizes: «Tu adoras apenas uma pedra—um liṅga ilusório», mostras que não conheces a grandeza do liṅga, como um cego que não pode perceber o sol.

यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धार्थ (‘that which’)
and
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (‘and’)
ब्रवीषिyou say
ब्रवीषि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
पाषाणम्stone
पाषाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाषाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मिथ्याfalsely
मिथ्या:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (‘falsely’)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समर्चसिyou worship, honor
समर्चसि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; निर्देशार्थ (‘that’)
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; आदरार्थ (‘you’)
लिङ्गliṅga
लिङ्ग:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः: लिङ्ग-माहात्म्यम् (‘the greatness of the liṅga’)
वेत्तिknows
वेत्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अन्धःa blind man
अन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाas
यथा:
Adverbial (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थ (‘as’)
रविम्the sun
रविम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Śiva-liṅga (general/any established liṅga)

Type: temple

Scene: A temple interior with a radiant Śiva-liṅga; a skeptic points dismissively, while the teacher indicates the liṅga’s divine radiance; above, the sun motif underscores the ‘blind to the sun’ analogy.

L
Liṅga
R
Ravi (Sun)

FAQs

Sacred symbols are not reduced to their material; devotion recognizes the divine presence and the liṅga’s māhātmya.

No site is named; the verse defends liṅga worship in principle.

Implicitly, proper worship (arcana) of the liṅga is upheld, though no specific rite is detailed.