पिप्पलस्याथ भूर्जस्य न त्वन्यस्य कथंचन । तांस्तु वै कारयेच्छुद्धांस्तंदुलाञ्छालिसंभवान्
pippalasyātha bhūrjasya na tvanyasya kathaṃcana | tāṃstu vai kārayecchuddhāṃstaṃdulāñchālisaṃbhavān
Usem-se folhas de pippala (figueira sagrada) ou de bhūrja (bétula), e de nenhuma outra espécie. E façam-se limpos e puros esses grãos de arroz, nascidos do arroz śāli.
Lomaharṣaṇa (Sūta), by Mahēśvarakhaṇḍa context
Dharma emphasizes purity and correct materials; sacred acts depend on sanctioned substances, not personal improvisation.
The rite belongs to the Bhaṭṭāditya-associated sacred setting described in this adhyāya, where such tests are considered efficacious.
Only pippala or bhūrja leaves are permitted, and the rice must be clean śāli-derived grains.