Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 75

अधुना जातमात्रोऽहं प्राप्तसंस्कार एव च । ततः श्रेयः करिष्यामि येन गर्भो न संभवेत्

adhunā jātamātro'haṃ prāptasaṃskāra eva ca | tataḥ śreyaḥ kariṣyāmi yena garbho na saṃbhavet

Agora acabo de nascer e voltei a ficar sob a força das impressões mundanas (saṃskāra). Portanto buscarei o Bem supremo, pelo qual não haverá novo ingresso no ventre.

अधुनाnow
अधुना:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
जातमात्रःjust born
जातमात्रः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootजात + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (जातः एव मात्रः = just born)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
प्राप्तसंस्कारःhaving obtained the rites/conditioning
प्राप्तसंस्कारः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राप्त + संस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयार्थः (संस्कारं प्राप्तः)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
ततःthereafter; then
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/क्रमवाचक (thereafter/from that)
श्रेयःthe good; the better course
श्रेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
गर्भःwomb; conception
गर्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
संभवेत्may occur; may happen
संभवेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A newborn at the threshold of life, shadowed by swirling saṃskāra-impressions (chains/ink-like patterns), turning toward a luminous symbol of śreyas—Śiva-liṅga or a path leading upward—signifying resolve to end rebirth.

FAQs

Resolve to seek śreyas—liberation—so that rebirth in the womb ceases.

No site is specified; the focus is inner resolve for mokṣa.

No explicit ritual is prescribed; it points to a liberation-oriented course of practice.