Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 193

देहेंद्रियप्राणमनोधियोऽमी यदंशब्द्धाः प्रचरंति कर्मसु । नैवान्यदालोहमिव प्रतप्तं स्थानेषु तद्दृष्टपदेन एते

deheṃdriyaprāṇamanodhiyo'mī yadaṃśabddhāḥ pracaraṃti karmasu | naivānyadālohamiva prataptaṃ sthāneṣu taddṛṣṭapadena ete

Estes—corpo, sentidos, sopros vitais, mente e intelecto—movem-se nas ações apenas porque estão ligados a uma porção d’Ele. Fora disso, nada são—como o ferro que só queima quando está em brasa. Assim, em seus lugares próprios, procedem pelo poder de Sua presença.

देहbody
देह:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (समाहार-द्वन्द्वे घटकः)
इन्द्रियsenses
इन्द्रिय:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम् (समाहार-द्वन्द्वे घटकः)
प्राणvital breath
प्राण:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (समाहार-द्वन्द्वे घटकः)
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (समाहार-द्वन्द्वे घटकः)
धियःthoughts/understandings
धियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
अमीthese
अमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम
यत्which/that (principle)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
अंशबद्धाःbound/limited by a part
अंशबद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअंश (प्रातिपदिक) + बद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √बन्ध्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थः (अंशेन बद्धाः = bound by a portion/limited)
प्रचरन्तिmove about/operate
प्रचरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + चर् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्
कर्मसुin actions
कर्मसु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, बहुवचनम्
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
आलोहम्heated iron/metal
आलोहम्:
Upamana (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootआ + लुह्/लोह् (धातु) → आलोह (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; उपमान-शब्दः (heated iron/metal; reading per text)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानार्थक-अव्ययम्
प्रतप्तम्heated/glowing
प्रतप्तम्:
Sambandha (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र + तप् (धातु) → प्रतप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (आलोहम्/अन्यत्)
स्थानेषुin places/states
स्थानेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, बहुवचनम्
तत्by that
तत्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; सर्वनाम
दृष्टपदेनby the seen trace/footing
दृष्टपदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदृष्ट (कृदन्त; √दृश्) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः (दृष्टं पदं यस्य/दृष्टं पदम् = seen footing/trace)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम

Aitareya

Scene: A symbolic tableau: a human figure with subtle radiant thread connecting heart to a cosmic presence; nearby, an iron rod glows red-hot in fire, illustrating inert matter empowered by contact.

P
Paramātman (as enabling power)
B
Body
S
Senses
P
Prāṇa
M
Mind
I
Intellect

FAQs

All faculties act only through the indwelling divine power; recognizing this turns action into humility and God-centered dharma.

No tīrtha is mentioned; the verse explains divine immanence behind embodied action.

None explicitly; it implies offering agency to God (kartṛtva-tyāga) as a spiritual discipline.