Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 4

तस्मिन्क्षणे विरिंचोऽपि श्लोकं प्रह्वोऽब्रवीत्किल । अनंताय नमस्तस्मै यस्यांतो नोपलभ्यते

tasminkṣaṇe viriṃco'pi ślokaṃ prahvo'bravītkila | anaṃtāya namastasmai yasyāṃto nopalabhyate

Naquele mesmo instante, até Viriñca (Brahmā), curvando-se humildemente, diz-se que proferiu este verso: “Reverência ao Infinito, cujo fim jamais pode ser encontrado.”

तस्मिन्at that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
क्षणेmoment
क्षणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
विरिञ्चःViriñca (Brahmā)
विरिञ्चः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरिञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ब्रह्मणः नाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
श्लोकम्a verse
श्लोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रह्वःbowed down / humble
प्रह्वः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रह्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (विरिञ्चः)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किलindeed
किल:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/it is said)
अनन्तायto the Infinite (Ananta)
अनन्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययीभूत)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutation)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अन्तःend/limit
अन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
उपलभ्यतेis obtained/found
उपलभ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-लभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (Passive)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deductive, Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Brahmaloka (cosmic)

Type: kshetra

Listener: Karadhama

Scene: Brahmā (Viriñca) stands or kneels in humility, hands folded, before a formless radiance or endless pillar of light symbolizing the Infinite; sages witness in awe.

V
Viriñca (Brahmā)
A
Ananta (the Infinite Lord)

FAQs

The Supreme is infinite and cannot be measured; humility and reverence are the right response to the immeasurable Divine.

No specific tīrtha is named in this verse; it is a doctrinal praise (stuti) of the Infinite Lord.

None explicitly; the act implied is stuti—offering salutations and praise.