नित्यं नित्यं हि संमार्ष्टि गेहदर्पणयोरिव । शुक्लायां च चतुर्दश्यां नक्तभोजी सदा भवेत्
nityaṃ nityaṃ hi saṃmārṣṭi gehadarpaṇayoriva | śuklāyāṃ ca caturdaśyāṃ naktabhojī sadā bhavet
Dia após dia, deve manter tudo bem purificado, como quem limpa a casa e lustra um espelho. E, no décimo quarto dia lunar da quinzena clara, deve sempre observar a disciplina de comer apenas à noite.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A devotee sweeping and washing a small shrine room; a polished mirror reflects a lamp flame; later, under moonlight, he takes a simple night meal after worship.
Outer cleanliness supports inner clarity; periodic fasting disciplines the senses and strengthens devotion.
No specific tīrtha is mentioned; the verse teaches a tithi-based Śaiva discipline.
Maintain daily cleanliness; observe nakta-bhojana (night-only meal) on śukla-caturdaśī.