देशकालौ च दानानामंगान्येतानि षड्विदुः । अपरोगी च धर्मात्मा दित्सुरव्यसनः शुचिः
deśakālau ca dānānāmaṃgānyetāni ṣaḍviduḥ | aparogī ca dharmātmā ditsuravyasanaḥ śuciḥ
Lugar e tempo também são contados entre os membros da caridade—assim se conhecem como seis. (O doador adequado é) livre de enfermidade, de alma dhármica, desejoso de dar, não perturbado pelo vício e puro.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Right charity depends on context (place and time) and on the donor’s inner and outer purity and dharmic disposition.
No single tīrtha is specified; however, the verse implies sacred geography matters because deśa (place) affects the dharmic quality of dāna.
Consider place and time as essential factors in giving, and cultivate the donor-qualities of purity, dharma-mindedness, and readiness to give.