नारद उवाच । भूमेर्योजनलक्षे च कौरव्य रविमंडलम् । योजनानां सहस्राणि भास्करस्य रथो नव
nārada uvāca | bhūmeryojanalakṣe ca kauravya ravimaṃḍalam | yojanānāṃ sahasrāṇi bhāskarasya ratho nava
Nārada disse: Ó descendente de Kuru, o orbe solar está a uma distância de um lakh de yojanas da terra. A carruagem do Sol mede nove mil yojanas.
Nārada
Tirtha: Ravimaṇḍala (Sūrya-loka as cosmographic locus)
Type: kshetra
Listener: Kauravya
Scene: Nārada instructs a Kuru prince/sage; above them a vast diagrammatic sky with the Sun’s orb at a stated distance, and a grand solar chariot spanning thousands of yojanas.
The Purāṇa frames the cosmos as a sacred, ordered structure, inviting contemplative reverence for divine governance.
No tīrtha is mentioned; this is cosmographical teaching rather than a site-māhātmya.
None; the verse provides cosmological measurements.