Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 47

प्रहृष्टाः समपद्यंत गाथां चेमां जगुस्तदा । तेन यज्ञैर्जपैःस्तोत्रैस्तपो भिस्तोषिता वयम्

prahṛṣṭāḥ samapadyaṃta gāthāṃ cemāṃ jagustadā | tena yajñairjapaiḥstotraistapo bhistoṣitā vayam

Rejubilando, reuniram-se e então cantaram este hino: «Por esses sacrifícios, recitações, louvores e austeridades, fomos plenamente satisfeitos».

प्रहृष्टाःdelighted, rejoiced
प्रहृष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-hṛṣ (धातु) → prahṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP)
समपद्यन्तthey approached/attained
समपद्यन्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√pad (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
गाथाम्a song/verse
गाथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgāthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इमाम्this
इमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
जगुःthey sang
जगुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तेनby that/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
जपैःby recitations
जपैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्तोत्रैःby hymns
स्तोत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तोषिताःpleased, satisfied
तोषिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√tuṣ (धातु) → toṣita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Devas (quoted within Nārada’s narration)

Tirtha: Siddhiliṅga (contextual)

Type: kshetra

Scene: A jubilant assembly of devas, gathered in a semicircle, singing a gāthā of praise; subtle indications of sacrificial fires, rosaries, and ascetic emblems to show yajña–japa–tapas together.

D
Devas
Y
Yajña
J
Japa
S
Stotra
T
Tapas

FAQs

Classical dharmic practices—yajña, japa, stotra, and tapas—are upheld as powerful offerings that bring divine satisfaction and harmony.

The verse functions as praise within the chapter’s sacred narrative; the specific tīrtha context is supplied by the surrounding Siddhiliṅga/related māhātmya passages.

It commends yajña (sacrifice), japa (recitation), stotra (hymns), and tapas (austerity) as efficacious devotional disciplines.