जातिस्मृतिरियं पुत्र यस्यां जातौ प्रजायते । स्मरतेऽस्याः प्रकर्तव्यं श्रेयोरूपं सुदुर्लभम्
jātismṛtiriyaṃ putra yasyāṃ jātau prajāyate | smarate'syāḥ prakartavyaṃ śreyorūpaṃ sudurlabham
Meu filho, esta jātismṛti—quando ela surge num ser em qualquer nascimento—uma vez que se recorda, deve empreender o que conduz ao bem supremo, tão difícil de alcançar.
Kumāreśvara (Skanda/Kārttikeya) (contextual attribution)
Listener: ‘Putra’ (son/disciple)
Scene: A calm teaching moment: Skanda instructs a ‘son’ or disciple; the background may show the saṅgama/temple faintly, but focus is on the serenity of counsel and the gravity of ‘śreyas’.
Spiritual insight should be converted into action: remembering past lives is meant to propel one toward śreyas—liberating good.
No site is named in this verse; it interprets the spiritual purpose of the jātismṛti promised at the Mahī–Sāgara saṅgama.
Not a ritual; it prescribes ethical-spiritual effort—pursue śreyas once higher memory/insight arises.