ममेश भूतेश महेश्वरोसि कामेश वागीश बलेश धीश । क्रोधेश मोहेश परापरेश नमोस्तु मोक्षेश गुहशयेश
mameśa bhūteśa maheśvarosi kāmeśa vāgīśa baleśa dhīśa | krodheśa moheśa parāpareśa namostu mokṣeśa guhaśayeśa
Tu és meu Senhor—Senhor dos seres, o Grande Deus. Senhor do desejo, Senhor da palavra, Senhor da força, Senhor do entendimento. Senhor da ira e da ilusão, Senhor do superior e do inferior—salve a Ti, Senhor da libertação, Habitante da caverna do coração.
Umāputra (Skanda/Kumāra) praising Śiva
Tirtha: Hṛdaya-guhā (inner kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A split-scene: outer—Skanda praising the great Lord; inner—within a luminous heart-cave/lotus, Śiva as antaryāmin seated in stillness, with kāma-krodha-moha depicted as subdued figures at the threshold.
Śiva is the inner ruler of all faculties and passions; liberation comes by surrendering these forces to the indwelling Lord.
No external tīrtha is cited; the verse emphasizes the ‘inner tīrtha’—Śiva dwelling in the heart (guhā).
No explicit rite; it supports contemplative devotion and self-mastery aligned with mokṣa.