निमित्तीकृत्य चात्मानं साध्वर्थे लिंगमर्चितम् । रोगाभिभूतो रोगैर्वा नाम्नामष्टोत्तरं शतम्
nimittīkṛtya cātmānaṃ sādhvarthe liṃgamarcitam | rogābhibhūto rogairvā nāmnāmaṣṭottaraṃ śatam
Tomando a si mesmo como ocasião e visando um propósito santo, deve-se adorar o liṅga. Quem estiver afligido por doença—por males de qualquer espécie—(deve recitar) os cento e oito nomes.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Type: temple
Scene: A sick devotee, supported by family, offers bilva leaves and water to a black stone liṅga; a priest recites 108 names with a mālā.
Suffering can be transformed into sādhana: worship and sacred recitation are presented as dharmic remedies.
The liṅga at the Kumāreśvara-associated sacred area of this chapter, treated as a source of relief and merit.
Liṅgārcana (worship of the liṅga) and recitation of the 108 names (aṣṭottara-śata-nāma) for those afflicted by disease.