Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 39

कृतमायतनं दद्यात्क्रमाच्छतगुणं फलम् । कलशं तत्र चारोप्य एकविंशत्कुलैर्युतः

kṛtamāyatanaṃ dadyātkramācchataguṇaṃ phalam | kalaśaṃ tatra cāropya ekaviṃśatkulairyutaḥ

Se alguém doa um santuário (āyatana) já concluído, o fruto aumenta, na devida ordem, cem vezes. E, colocando ali o kalaśa, o vaso de consagração, fica ligado e beneficia vinte e uma linhagens.

कृतम्made/built
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)-क्त, कृदन्त ‘कृत’
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘made/built’ (qualifying ‘आयतनम्’)
आयतनम्a shrine/abode
आयतनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दद्यात्should give/donate
दद्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
क्रमात्gradually/in order
क्रमात्:
Sambandha (Adverbial Ablative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘in due order/gradually’
शतगुणम्hundredfold
शतगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘hundredfold’ (qualifying ‘फलम्’)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कलशम्a pot/vessel
कलशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/adverb of place)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
आरोप्यhaving placed
आरोप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/absolutive), अव्ययभाव; ‘having placed/raised’
एकविंशत्twenty-one
एकविंशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकविंशत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द; ‘twenty-one’ (qualifying ‘कुलैः’)
कुलैःwith families/lineages
कुलैः:
Sahakarana/Association (Instrumental/सह)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
युतःendowed/associated
युतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)-क्त, कृदन्त ‘युत’
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘endowed/connected’ (predicate adjective of implied agent)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Listener: Mahāsena (Skanda)

Scene: A donor offers a newly completed stone shrine to Śiva; artisans place a shining golden kalaśa atop the śikhara; a subtle aura links the donor to a chain of 21 ancestors/descendants.

Ā
Āyatana (shrine)
K
Kalaśa
K
Kula (lineage)

FAQs

Building and gifting sacred infrastructure for Śiva is praised as a massively amplifying act of dharma with wide-reaching familial merit.

No particular tīrtha is specified; the teaching applies broadly to Śaiva temple-building and consecration.

Dāna of a completed āyatana (shrine) and placing a kalaśa (consecration pot) upon it.