एका जीवात्मिका तत्र प्रत्यक्षा च तथापरा । द्रोग्धा भूतेषु भक्तश्च रुद्रभक्तो न स स्मृतः
ekā jīvātmikā tatra pratyakṣā ca tathāparā | drogdhā bhūteṣu bhaktaśca rudrabhakto na sa smṛtaḥ
Dessas duas, uma é a forma presente dentro dos seres vivos, e a outra é a forma manifesta. Mas aquele que é traiçoeiro para com as criaturas — mesmo que alegue devoção — não é lembrado como um devoto de Rudra.
Viṣṇu (continuing 'Śrī Bhagavān uvāca')
Listener: Skanda
Scene: A split-vision tableau: one panel shows subtle Śiva presence within beings (a luminous inner form), the other shows a visible Śiva form; beneath, a cruel/treacherous figure harming creatures is shown as ‘not a devotee’.
Compassion and non-treachery toward living beings are essential to genuine Rudra-bhakti.
None; the verse focuses on ethical criteria for devotion.
No; it prescribes moral conduct as the foundation of devotion.