कृत्वैतन्नश्यते कीर्तिर्यावदाचंद्रतारकम् । एवं संचिंत्य बहुधा गत्वा चैव वनांतरम्
kṛtvaitannaśyate kīrtiryāvadācaṃdratārakam | evaṃ saṃciṃtya bahudhā gatvā caiva vanāṃtaram
«Se eu fizer isto, minha boa fama—destinada a durar enquanto houver lua e estrelas—será destruída.» Pensando assim repetidas vezes, ele adentrou as profundezas da floresta.
Narrator (reporting Agni’s thoughts and actions)
Scene: A troubled ascetic/householder figure pauses, imagining his fame shattering, then turns away from habitation and walks into a dense forest path under moon-and-star imagery.
Adharma destroys lasting merit and reputation; repeated discernment and withdrawal from temptation are portrayed as safeguards.
No tirtha is specified; the setting shifts to a forest as a narrative space for inner struggle.
None; it describes contemplation and physical withdrawal rather than a formal observance.