Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 90

सप्तर्षिभिर्वह्निहोमं कुर्वद्भिर्मंत्रवीर्यतः । आगत्य तत्र जग्राह वह्निर्भागं च तं हुतम्

saptarṣibhirvahnihomaṃ kurvadbhirmaṃtravīryataḥ | āgatya tatra jagrāha vahnirbhāgaṃ ca taṃ hutam

Quando os Sete Ṛṣis, pela força do mantra, realizavam o homa oferecendo ao fogo, Agni ali chegou e tomou a sua parte daquela oblação oferecida.

saptarṣibhiḥby the seven sages
saptarṣibhiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootsapta (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formसमासः (द्विगुः: सप्त ऋषयः), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
vahni-homamthe fire-offering (Agni-homa)
vahni-homam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक) + homa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: वह्नेः होमः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
kurvadbhiḥdoing; performing
kurvadbhiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kurvat (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; saptarṣibhiḥ-विशेषण
mantra-vīryataḥby the power of the mantra
mantra-vīryataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootmantra (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक) + tas (अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘-तः’; समासः (तत्पुरुषः: मन्त्रस्य वीर्यम्)
āgatyahaving come
āgatya:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā + gam (धातु) → āgatya (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
jagrāhatook; seized
jagrāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
vahniḥAgni; fire
vahniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
bhāgama share; portion
bhāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tamthat
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
hutamoffered; oblated
hutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothu (धातु) → huta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; tam-विशेषण

Sūta (deduced narrator)

Tirtha: Saptaṛṣi-yajña-sthāna (Himalayan hermitage)

Type: kshetra

Scene: Seven sages seated around a blazing square fire-altar, ladles raised; Agni appears as a radiant deity emerging from the flames, receiving the oblation portion with solemn dignity.

S
Saptarṣi (Seven Sages)
A
Agni (Vahni)
H
Homa
M
Mantra

FAQs

Ritual order (yajña-dharma) sustains cosmic harmony: offerings made with mantra-power reach the deity and are duly received.

The verse does not name a tīrtha; it situates the ritual in the Himālaya context introduced nearby.

Vahni-homa (fire-offering to Agni) performed with mantra-vīrya (mantric potency) and proper distribution of the deity’s bhāga (share).