Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

विकल्पः स्वच्छचित्तेति गिरिजैषा मम प्रिया । प्रायेण भूतिलिप्तानामन्यथा चिंतिता हृदि

vikalpaḥ svacchacitteti girijaiṣā mama priyā | prāyeṇa bhūtiliptānāmanyathā ciṃtitā hṛdi

Ó Girijā, esta é a visão que me é querida: “a dúvida e a oscilação surgem até numa mente que parece límpida”. Naqueles manchados pela cinza da mundanidade, o coração costuma imaginar de outro modo.

विकल्पःmisconception; wrong notion
विकल्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
स्वच्छचित्ताpure-minded
स्वच्छचित्ता:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वच्छ + चित्त (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
गिरिजेO Girijā
गिरिजे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
एषाthis (woman/one)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
प्रियाbeloved
प्रिया:
Karta (Predicate noun/adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
प्रायेणgenerally; for the most part
प्रायेण:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्राय (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (adverbial instrumental)
भूतिलिप्तानाम्of those smeared with ash
भूतिलिप्तानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootभूति + लिप्त (प्रातिपदिके; लिप् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (Plural); समासः: भूत्या लिप्ताः (भस्म-लेपनयुक्ताः)
अन्यथाotherwise; differently
अन्यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb of manner)
चिन्तिताthought of; conceived
चिन्तिता:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; चिन्त् धातु, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद्/हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)

Śiva (Śaṅkara)

Scene: Śiva teaches with calm authority; a faint overlay shows a ‘clear mirror’ mind disturbed by ripples of doubt, while ash motes drift—symbolizing worldly residue clouding perception.

G
Girijā
Ś
Śiva

FAQs

Mental clarity must be protected; worldly impressions easily distort perception, giving rise to doubt and misreading.

No tīrtha is named; the emphasis is on inner discipline rather than sacred geography.

None explicitly; it implies purification through detachment and right understanding.