Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 87

तत्तस्य सर्वमेवास्तु वचनं त्वं हिमाचलम् । स्वयंवरार्थं सुश्रोणि प्रेरय त्वां वृणे ततः

tattasya sarvamevāstu vacanaṃ tvaṃ himācalam | svayaṃvarārthaṃ suśroṇi preraya tvāṃ vṛṇe tataḥ

«Que tudo seja exatamente como ele disse. Ó de belas ancas, envia mensagem a Himācala para o svayaṃvara; e então, nessa assembleia, eu te escolherei».

तत्that
तत्:
Karma/Topic (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Discourse (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वचनम्word/statement
वचनम्:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
हिमाचलम्Himācala (the हिमालय)
हिमाचलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिम + अचल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्वयंवरार्थम्for the purpose of svayaṃvara
स्वयंवरार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootस्वयंवर + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थक
सुश्रोणिO fair-hipped one
सुश्रोणि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु + श्रोणि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रेरयsend/impel
प्रेरय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+ईर्/इर् (धातु) (प्रेरयति)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
वृणेI choose
वृणे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: then/from there)

Śiva (contextual continuation from prior verse)

Tirtha: Svayaṃvara-sabhā (archetypal sacred venue)

Type: kshetra

Scene: Śiva instructs Devī to send word to Himācala to arrange the svayaṃvara; he declares he will choose her in that assembly—romantic yet ritually formal.

Ś
Śiva
U
Umā
H
Himācala

FAQs

The verse emphasizes consent, proper communication, and dharmic procedure—divine union is affirmed through orderly, righteous means.

No specific tīrtha is praised; the setting is the Himālaya context and the planned svayaṃvara.

Announcement/arrangement of a svayaṃvara is indicated, functioning as a social-religious rite of marriage.