तत्र हैमे स्वयं तेन महाभक्त्या निवेदिते । महासने पूजितोहमुपविष्टो महासुखम्
tatra haime svayaṃ tena mahābhaktyā nivedite | mahāsane pūjitohamupaviṣṭo mahāsukham
Ali, sobre um assento de ouro que ele próprio ofereceu com grande devoção, fui devidamente honrado e sentei-me no grande trono em profunda bem-aventurança.
Sūta (Lomaharṣaṇa), narrating
Tirtha: Himavat-sadana (court/abode)
Type: kshetra
Listener: Sages/primary interlocutor in frame (not explicit here)
Scene: In a radiant mountain court, Himavat personally offers a golden seat; the honored visitor is worshiped and seated on a grand throne, suffused with calm happiness.
Devotion expressed through respectful hospitality and worship is praised as a dhārmic act that brings auspiciousness.
No named tīrtha appears in this verse; it highlights the Mahātmya of bhakti and proper reception of a revered guest.
Pūjā (honoring/worship) and offering a proper seat to a worthy visitor are implied as dharmic observances.