महामदजलस्रावे कामरूपे शतक्रतुः । तस्थौ हिमगिरेः श्रृंगे भानुमानिव दीप्तिमान् । तस्यारक्षत्पदं सव्यं मारुतोऽमितविक्रमः
mahāmadajalasrāve kāmarūpe śatakratuḥ | tasthau himagireḥ śrṛṃge bhānumāniva dīptimān | tasyārakṣatpadaṃ savyaṃ māruto'mitavikramaḥ
Śatakratu (Indra), sobre o elefante Kāmarūpa de poderoso fluxo de musth, permaneceu no cume do Himagiri, fulgurante como o Sol; e à sua esquerda estava Maruta, de valor incomensurável, guardando o seu posto.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Himagiri (archetypal)
Type: peak
Scene: Indra, blazing like the sun, stands upon a Himalayan summit while mounted on the rut-streaming elephant Kāmarūpa; at his left stands Maruta, vigilant and powerful, guarding Indra’s position.
Dharma is protected through disciplined order and mutual guardianship among divine powers.
A Himalayan peak is described, but no named pilgrimage site is specified in this verse.
None.