यक्षणामभिजातानां भग्नं प्रववृते रणात् । मर्तुं संग्राम शिरसि युक्तं नो भूषणाय तत्
yakṣaṇāmabhijātānāṃ bhagnaṃ pravavṛte raṇāt | martuṃ saṃgrāma śirasi yuktaṃ no bhūṣaṇāya tat
“Para os Yakṣas de nobre estirpe, quebrar-se e retirar-se da batalha não é digno. O que convém é morrer na dianteira da guerra—isso, e não o ornamento, é a nossa verdadeira honra.”
Yakṣas (collective resolve; narrated by Sūta)
Scene: A Yakṣa leader addresses his companions near the fallen crown, rejecting ornament and proclaiming death at the battle-front as true honor; warriors tighten grips on weapons.
Svadharma (one’s rightful duty) requires courage and steadfastness; true honor lies in righteous resolve, not external display.
No tīrtha is referenced; the focus is on dharma and martial duty within the narrative.
None; it is a declaration of duty and honor.