इत्युक्ताः समनह्यंत देवानां ये प्रधानतः । वाजिनामयुतेनाजौ हेमपट्टपरिष्कृताः
ityuktāḥ samanahyaṃta devānāṃ ye pradhānataḥ | vājināmayutenājau hemapaṭṭapariṣkṛtāḥ
Assim instruídos, os mais eminentes entre os deuses armaram-se. No campo de batalha, estavam adornados com arreios de ouro, com dez mil cavalos ao seu lado.
Deductive (contextual): narrator voice within Māheśvara-khaṇḍa (often Sūta) describing events
Type: kshetra
Scene: Foremost gods fastening armor and ornaments; a vast cavalry line with golden harnesses; dust and light mingle as the host moves toward the field.
When dharma is threatened, the righteous swiftly unite, discipline themselves, and act in an ordered manner.
No tīrtha is referenced; this is descriptive narrative of the devas’ mobilization.
None explicitly; it narrates arming and assembling rather than prescribing a rite.