अर्घ्यं दद्याद्भाकरस्य सर्वपापप्रशांतये । प्रयागादिधिकं स्नानं दानं क्षेत्रात्कुरोरपि
arghyaṃ dadyādbhākarasya sarvapāpapraśāṃtaye | prayāgādidhikaṃ snānaṃ dānaṃ kṣetrātkurorapi
Deve-se oferecer arghya ao Sol para a pacificação de todos os pecados. Diz-se que o banho aqui é superior até ao de Prayāga, e a caridade aqui é superior até ao sagrado campo de Kuru.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration)
Tirtha: Mahī–Sāgara-saṅgama
Type: sangam
Listener: Pāṇḍunandana
Scene: A pilgrim stands knee-deep where river water turns brackish and meets the sea, lifting a cupped offering of water toward the rising Sun; behind, donors distribute gifts, while the confluence glows like molten gold.
Devotion and repentance are expressed through simple offerings; at an exalted tīrtha, such acts are proclaimed immensely purifying.
Mahī–Sāgara Saṅgama, compared favorably against Prayāga and Kuru-kṣetra.
Offer arghya to the Sun; perform snāna and dāna at the confluence for heightened merit.