ततः प्रविश्य तद्वारि पीत्वा स्नात्वा च शांभवम् । तल्लिंगं स्नापितं पूजा विहिता कमलैः शुभैः
tataḥ praviśya tadvāri pītvā snātvā ca śāṃbhavam | talliṃgaṃ snāpitaṃ pūjā vihitā kamalaiḥ śubhaiḥ
«Então entrei ali, bebi aquela água sagrada e me banhei segundo o rito śaiva (Śāmbhava). Banhei o Liṅga e realizei a pūjā com lótus auspiciosos.»
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa convention)
Type: temple
Listener: Bhūpa (king)
Scene: The devotee enters the enclosure, drinks from the sacred water source, bathes, then pours water over the liṅga in abhiṣeka; he offers bright lotuses arranged neatly at the base.
Reverent contact with sacred water and sincere Śiva-worship—especially abhiṣeka and lotus-offering—purifies and elevates the devotee.
A Śaiva sacred spot associated with holy water and a Śivaliṅga is implied, though the exact tīrtha name is not stated in this verse.
Drinking tīrtha-water, bathing (snāna), bathing the Liṅga (abhiṣeka/snāpana), and offering lotuses in pūjā.