न वर्ण्यते कैः किल काशिकेयं जंतोः स्थितस्यात्र यतोंतकाले । पचेलिमैः प्राक्कृतपुण्यभारैरोंकारमोंकारयतींदुमौलिः
na varṇyate kaiḥ kila kāśikeyaṃ jaṃtoḥ sthitasyātra yatoṃtakāle | pacelimaiḥ prākkṛtapuṇyabhārairoṃkāramoṃkārayatīṃdumauliḥ
Quem, de fato, pode descrever esta grandeza de Kāśī para o ser que aqui permanece na hora da morte? Pois, pelo fardo amadurecido de méritos colhidos em vidas passadas, o Senhor de Crista Lunar (Śiva) o faz proferir o sagrado Oṃkāra.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī / Avimukta-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A serene deathbed scene on a Kāśī ghat: the departing soul is calm; above, Moon-crested Śiva leans close, imparting Oṃ; the syllable appears as luminous script entering the ear/heart; attendants hold lamps; Ganga flows quietly.
Dying in Kāśī is portrayed as uniquely liberating, where Śiva himself grants the saving mantra through accumulated merit.
Kāśī as the supreme mokṣa-kṣetra, especially at the moment of death (anta-kāla).
Not a ritual action by the devotee, but a grace-event: Śiva causes the utterance of Oṃkāra at death.