Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

श्रुत्वाख्यानमिदं पुण्यं मयूखादित्यसंश्रयम् । द्रौपदादित्यसहितं नरो न निरयं व्रजेत्

śrutvākhyānamidaṃ puṇyaṃ mayūkhādityasaṃśrayam | draupadādityasahitaṃ naro na nirayaṃ vrajet

Quem ouvir este relato meritório ligado a Mayūkhāditya—junto com o de Draupadāditya—não irá ao inferno.

śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having heard’
ākhyānamnarrative, account
ākhyānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
idamthis
idam:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (ākhyānam)
puṇyammeritorious, holy
puṇyam:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (ākhyānam)
mayūkha-āditya-saṃśrayamconnected with/depending on Mayūkhāditya
mayūkha-āditya-saṃśrayam:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootmayūkha (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + saṃśraya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (Mayūkhāditya + saṃśraya ‘having as refuge/connected with’), विशेषणम् (ākhyānam)
draupada-āditya-sahitamaccompanied by Draupadāditya
draupada-āditya-sahitam:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootdraupada (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + sahita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (Draupadāditya + sahita ‘accompanied by’), विशेषणम् (naraḥ)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
nirayamhell
nirayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
vrajetwould go
vrajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Mayūkhāditya and Draupadāditya (kathā-śravaṇa)

Type: kshetra

Scene: A small assembly in Kāśī listens to a reciter narrating Mayūkhāditya and Draupadāditya; the listeners are shown protected from dark, hellish imagery dissolving into light.

M
Mayūkhāditya
D
Draupadāditya

FAQs

Śravaṇa (devout hearing) of sacred māhātmya narratives is itself a purifier, protecting the listener from grievous post-mortem suffering.

Kāśī’s solar sacred complex, specifically traditions tied to Mayūkhāditya and Draupadāditya.

Hearing (śravaṇa) the holy narrative is the prescribed act, presented as a source of puṇya.