क्वचिद्विप्रः क्वचिद्राजपुत्रो वैश्योंत्यजः क्वचित । ब्रह्मचारी क्वचिदभूद्गृही वनचरः क्वचित्
kvacidvipraḥ kvacidrājaputro vaiśyoṃtyajaḥ kvacita | brahmacārī kvacidabhūdgṛhī vanacaraḥ kvacit
Ora ele era um vipra, um brāhmaṇa; ora um filho de rei, um príncipe; ora um vaiśya ou até um pária. Às vezes era brahmacārī, às vezes chefe de família, e às vezes habitante da floresta.
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: A sequence of the same man appearing as brāhmaṇa, prince, vaiśya, outcaste, brahmacārin, gṛhastha, and forest-dweller—each costume convincing—moving through Kāśī’s streets and ghats like an actor in a moral drama.
Dharma must be upheld toward all, regardless of varṇa or āśrama appearance; tests come through social disguises.
Kāśī, as the sacred theatre where universal dharma is demonstrated across social identities.
None; the verse lists social/āśrama identities rather than prescribing rites.