पार्वत्युवाच । गगनतलमिलितसलिले प्रलयेपि भव त्रिशूलपरि विधृताम् । कृतपुंडरीकशोभां स्मरहरकाशीं पुरीं यावः
pārvatyuvāca | gaganatalamilitasalile pralayepi bhava triśūlapari vidhṛtām | kṛtapuṃḍarīkaśobhāṃ smaraharakāśīṃ purīṃ yāvaḥ
Disse Pārvatī: «Ó Bhava, mesmo na dissolução cósmica, quando as águas sobem até a abóbada do céu, vamos a Kāśī, a cidade erguida sobre o teu tridente, radiante com esplendor de lótus, ó Matador de Smara.»
Pārvatī
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame, implied)
Scene: Cosmic flood reaches the sky; yet Kāśī shines like a lotus, held aloft on Śiva’s trident. Pārvatī urges Bhava to go there; Śiva stands as Smarahara, calm amid dissolution.
Kāśī is portrayed as transcendently protected by Śiva—spiritually enduring even beyond cosmic cycles.
Kāśī (Vārāṇasī), envisioned as upheld on Śiva’s triśūla during pralaya.
The impulse is pilgrimage (yātrā) to Kāśī; no detailed rite is specified in this verse.