Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

त्रिवर्गसाधनाहेतुः प्राक्प्रजैव महीपतेः । क्षीणवृत्त्यां प्रजायां वै त्रिवर्गः क्षीयते स्वयम्

trivargasādhanāhetuḥ prākprajaiva mahīpateḥ | kṣīṇavṛttyāṃ prajāyāṃ vai trivargaḥ kṣīyate svayam

Para um rei, o principal meio de realizar os três fins da vida é o próprio povo. Quando o sustento do povo se enfraquece, os três—dharma, artha e kāma—declinam por si mesmos.

त्रिवर्गसाधनाहेतुःthe cause/instrument for achieving the three aims
त्रिवर्गसाधनाहेतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + वर्ग + साधन + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (त्रिवर्गस्य साधनस्य हेतुः)
प्राक्first/primarily
प्राक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: formerly/first)
प्रजाthe subjects
प्रजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (restrictive particle)
महीपतेःof the king
महीपतेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहीपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; तत्पुरुष (मही + पति)
क्षीणवृत्त्याम्when livelihood is diminished
क्षीणवृत्त्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षीण + वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय (क्षीणा वृत्तिः यस्याः) / विशेषणपूर्वपद-समास; अधिकरण
प्रजायाम्in/among the subjects
प्रजायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
त्रिवर्गःthe three aims (dharma-artha-kāma)
त्रिवर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयः वर्गाः)
क्षीयतेdiminishes
क्षीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√क्षि (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
स्वयम्by itself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रार्थक अव्यय (adverb: by itself)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A king overseeing granaries, irrigation, and fair markets; the three aims depicted symbolically (dharma as scale/scripture, artha as grain/coins, kāma as harmonious family life) all rooted in thriving prajā.

T
Trivarga (dharma-artha-kāma)
P
Prajā (subjects)
M
Mahīpati (king)

FAQs

Dharma and prosperity rest on protecting livelihoods; societal well-being sustains all legitimate aims.

Not a tīrtha-verse; it is a rāja-dharma principle delivered within the Kāśī Khaṇḍa setting.

None; it emphasizes policy-level dharma: safeguarding the people’s sustenance.