प्राप्तविश्वेश्वरावासः पीतोत्तरवहापयाः । स्पृष्ट विश्वेशसल्लिंगः कश्च याति न वंद्यताम्
prāptaviśveśvarāvāsaḥ pītottaravahāpayāḥ | spṛṣṭa viśveśasalliṃgaḥ kaśca yāti na vaṃdyatām
Quem, tendo alcançado a morada de Viśveśvara, tendo bebido as águas da Uttaravāhinī (a Gaṅgā que corre para o norte) e tendo tocado o auspicioso liṅga de Viśveśa, não se torna digno de reverência?
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Viśveśvara-āvāsa; Uttaravāhinī Gaṅgā (Kāśī)
Type: ghat
Scene: A pilgrim arrives at Viśveśvara’s precinct, sips Gaṅgā water at an Uttaravāhinī bend, and reaches out to touch the shining liṅga; onlookers fold hands, acknowledging the pilgrim’s sanctified status.
Contact with Kāśī’s sacred geography—Gaṅgā and Viśveśvara—elevates a person’s spiritual dignity and makes them worthy of honor.
Viśveśvara’s abode in Kāśī and the Uttaravāhinī Gaṅgā (north-flowing Gaṅgā stretch associated with Vārāṇasī).
Pilgrimage-actions are implied: reaching Viśveśvara’s precinct, drinking Gaṅgā water, and touching (or reverently approaching) the Viśveśvara liṅga.