Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

रासभैः करभैः कीशैः श्वेनैरश्वतरैर्बकैः । स्वप्ने स जीवितं त्यक्त्वा वर्षांते यममीक्षते

rāsabhaiḥ karabhaiḥ kīśaiḥ śvenairaśvatarairbakaiḥ | svapne sa jīvitaṃ tyaktvā varṣāṃte yamamīkṣate

Se, em sonho, ele é acossado ou cercado por jumentos, camelos, macacos, cães, mulas e grous, então, tendo abandonado a vida, ao fim do ano contempla Yama.

रासभैःby donkeys
रासभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरासभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्
करभैःby camels
करभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकरभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्
कीशैःby monkeys/apes
कीशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्
श्वेनैःby dogs
श्वेनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्
अश्वतरैःby mules
अश्वतरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्वतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्
बकैःby cranes/herons
बकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriya (Non-finite verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषणम् (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
वर्षान्तेat the end of the year
वर्षान्ते:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्षस्य अन्तः)
यमम्Yama (lord of death)
यमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
ईक्षतेsees/beholds
ईक्षते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्? (Ātmanepada usage common: ईक्षते), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A dream-scene where donkeys, camels, monkeys, dogs, mules, and cranes form a chaotic ring around the dreamer; in the distance, Yama’s dark figure and his southern direction loom, suggesting an inevitable summons.

Y
Yama

FAQs

Time is limited; one should live ethically and intensify sādhana before the ‘summons’ of Yama.

The verse is part of the Kāśī-khaṇḍa discourse, indirectly reinforcing Kāśī’s liberation-centric worldview.

No ritual is prescribed; it provides a one-year time horizon associated with a dream-omen.