द्रुतमारुह्यशरठस्त्रिवर्णो यस्य मस्तके । प्रयाति याति तस्यायुः षण्मासेन परिक्षयम्
drutamāruhyaśaraṭhastrivarṇo yasya mastake | prayāti yāti tasyāyuḥ ṣaṇmāsena parikṣayam
Se uma lagartixa veloz, de três cores, sobe à cabeça de alguém e depois se vai, a medida de sua vida se esgota no prazo de seis meses.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-audience (generic)
Scene: A three-colored lizard swiftly climbs onto a pilgrim’s head and darts away; onlookers gasp. The pilgrim, startled, turns toward the Gaṅgā for snāna and then toward a Śiva shrine—transforming omen into action.
Nature itself can become a mirror of fate; the teaching is to use such reminders to deepen Dharma and God-remembrance.
The verse sits within Kāśī’s sacred narrative (Kāśīkhaṇḍa), though it does not single out a named tīrtha in the line.
None; it records an omen and its consequence.