Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

व्यभ्रेह्नि वारिपूर्णास्यः पृष्ठीकृत्य दिवाकरम् । फूत्कृत्याश्विंद्रचापं न पश्येत्षण्मासजीवितः

vyabhrehni vāripūrṇāsyaḥ pṛṣṭhīkṛtya divākaram | phūtkṛtyāśviṃdracāpaṃ na paśyetṣaṇmāsajīvitaḥ

Num dia sem nuvens, se alguém enche a boca de água, volta as costas ao Sol e, após soprar (aspergir), não vê o arco-íris, diz-se que sua vida é de apenas seis meses.

वि-अभ्रेin a cloudless (sky)
वि-अभ्रे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय) + अभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘अभ्रे’ इति पदे ‘वि’ उपसर्गवत् अव्ययप्रयोगः (अर्थः: मेघरहिते)
अह्निin the daytime
अह्नि:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वारि-पूर्ण-आस्यःwith mouth filled with water
वारि-पूर्ण-आस्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवारि (प्रातिपदिक) + पूर्ण (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (अध्याहृतः ‘जनः’)
पृष्ठी-कृत्यhaving turned (one's back)
पृष्ठी-कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठी (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया
दिवाकरम्the Sun
दिवाकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
फूत्-कृत्यhaving made a ‘phūt’ sound (spitting/blowing)
फूत्-कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootफूत् (अनुकरण/अव्यय) + कृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); अनुकरणपूर्वक-क्रिया
अश्वि-इन्द्र-चापम्the rainbow
अश्वि-इन्द्र-चापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक) + चाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अश्विनोः/अश्विनौ सम्बन्धः)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
षण्मास-जीवितःone whose life is (only) six months
षण्मास-जीवितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootषण्मास (प्रातिपदिक) + जीवित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य जीवितं षण्मासपर्यन्तम्)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (ariṣṭa test with indra-cāpa)

Type: ghat

Scene: On a bright cloudless day at a Kāśī ghat, a person stands with back to the blazing Sun, mouth filled with water, spraying it into the air; the expected rainbow fails to appear, leaving an empty arc in the sky—an ominous negative sign.

D
Divākara (Sūrya)
I
Indra (Indracāpa)

FAQs

Even ordinary sights become spiritual indicators; the wise use them to awaken renunciation and devotion without delay.

The teaching is embedded in Kāśī Khaṇḍa; it supports the broader Kāśī message of preparing for liberation.

A described observational test involving water in the mouth, turning from the Sun, and attempting to see the rainbow; it is presented as an omen rather than a merit-rite.