क्लीबं वा दुरवस्थंवा व्याधितं वृद्धमेव वा । सुस्थितं दुःस्थितं वापि पतिमेकं न लंघयेत
klībaṃ vā duravasthaṃvā vyādhitaṃ vṛddhameva vā | susthitaṃ duḥsthitaṃ vāpi patimekaṃ na laṃghayeta
Seja o marido impotente, em má condição, doente ou já idoso; esteja bem situado ou aflito—ela não deve abandonar nem violar o seu único esposo.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A wife tending an aged or ill husband—offering water, supporting him to sit—while the sacred city ambience (lamps, distant ghats) suggests that caregiving itself is a pilgrimage act.
It teaches unwavering commitment and compassion as dharma, independent of changing fortunes.
The verse is part of Kāśī Khaṇḍa’s sanctified instruction; it does not name a specific tīrtha.
No ritual is stated; it prescribes steadfast ethical observance (vrata-like loyalty).