भवो ध्रुवं यदत्रैव मोचयेत्तं निशामय । महत्या योगयुक्त्या वा महादानैरकामिकैः
bhavo dhruvaṃ yadatraiva mocayettaṃ niśāmaya | mahatyā yogayuktyā vā mahādānairakāmikaiḥ
Sabe: Bhava (Śiva) certamente liberta aqui mesmo. Noutros lugares, a libertação só é alcançada por grande disciplina ióguica ou por vastas dádivas de caridade sem desejo.
Skanda (continuing instruction to Agastya)
Tirtha: Avimukta
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: Skanda emphatically states Śiva’s special liberating power in Avimukta; a vision of Bhava/Śiva blessing souls in Kāśī, while in a side-panel-like contrast yogins practice austerities and donors give vast gifts elsewhere.
Avimukta is portrayed as a uniquely direct gateway to liberation through Śiva’s grace, while other paths require extraordinary discipline or selfless giving.
Avimukta-kṣetra in Kāśī, where Bhava (Śiva) is said to liberate certainly.
Akāmika mahādāna (great, desireless charity) and yogic discipline are cited as means to liberation elsewhere.