उद्धृत्य पंच मृत्पिंडान्स्नायात्परजलाशये । अनुद्धृत्य च तत्कर्तुरेनसः स्यात्तुरीयभाक्
uddhṛtya paṃca mṛtpiṃḍānsnāyātparajalāśaye | anuddhṛtya ca tatkarturenasaḥ syātturīyabhāk
Tendo retirado cinco torrões de terra (da água), pode-se banhar no lago ou reservatório de outra pessoa. Mas, se se banha sem fazê-lo, o banhista incorre em um quarto do pecado daquele que causou a impureza.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Type: kund
Scene: At a quiet pond near Kāśī, a pilgrim respectfully lifts five small clods from the water’s edge before entering to bathe; a local caretaker watches approvingly; purity symbols (lotus, clear water) emphasize śauca.
Even ordinary acts like bathing require dharmic mindfulness; negligence can make one share in another’s wrongdoing.
The guidance is framed within Kāśī’s dharma-instructions for pilgrims, where ritual acts are treated as spiritually consequential.
Before bathing in another’s pond, lift out five clods of earth; otherwise one incurs a ‘one-fourth share’ of the relevant sin.