नाचक्षीत धयंतीं गां नेंद्रचापं प्रदर्शयेत् । नैकः सुप्यात्क्वचिच्छून्ये न शयानं प्रबोधयेत्
nācakṣīta dhayaṃtīṃ gāṃ neṃdracāpaṃ pradarśayet | naikaḥ supyātkvacicchūnye na śayānaṃ prabodhayet
Não se deve olhar a vaca enquanto amamenta o bezerro, nem apontar o arco-íris. Não se deve dormir sozinho em lugar ermo, nem despertar bruscamente quem está dormindo.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī practices restraint: averts gaze from a cow nursing her calf, refrains from pointing at a rainbow over the Gaṅgā, chooses a safe lodging with companions, and gently wakes a sleeping devotee near a ghat at dawn.
Cultivate disciplined, non-intrusive conduct and personal safety as part of dharma while living or traveling in sacred Kāśī.
The wider sacred field of Kāśī (Vārāṇasī) is implied; the verse teaches general dharma suitable for a pilgrim in Kāśī.
No specific rite is prescribed; these are niyamas (behavioral restraints) supporting purity and auspiciousness.