Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

अश्वत्थं चैत्यवृक्षं च गुरुं जलभृतं घटम् । सिद्धान्नं दधिसिद्धार्थं गच्छन्कुर्यात्प्रदक्षिणम्

aśvatthaṃ caityavṛkṣaṃ ca guruṃ jalabhṛtaṃ ghaṭam | siddhānnaṃ dadhisiddhārthaṃ gacchankuryātpradakṣiṇam

Ao caminhar, deve-se fazer pradakṣiṇā com reverência ao redor do aśvattha (figueira sagrada), da árvore-santuário consagrada, do próprio guru, de um vaso cheio de água, do alimento cozido, do coalho (iogurte) e da mostarda, honrando-os como suportes auspiciosos do dharma.

अश्वत्थम्the aśvattha (sacred fig) tree
अश्वत्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
चैत्यवृक्षम्a shrine-tree / sacred tree
चैत्यवृक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचैत्य + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चैत्यस्य वृक्षः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गुरुम्the teacher
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जलभृतम्a water-pot (water-bearer vessel)
जलभृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल + भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जलस्य भृत् = जलं बिभर्ति इति)
घटम्a pot
घटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सिद्धान्नम्cooked food
सिद्धान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सिद्धम् अन्नम्)
दधिसिद्धार्थम्sesame/white mustard prepared with curd
दधिसिद्धार्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि + सिद्धार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दध्ना सिद्धः अर्थः/सिद्धार्थः)
गच्छन्going (while going)
गच्छन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; परस्मैपदी; ‘going/while going’ (कर्तरि)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
प्रदक्षिणम्circumambulation (clockwise)
प्रदक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of manner)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general ācāra within the kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (typical frame)

Scene: A Kāśī pilgrim walking along a narrow lane near a shrine-tree and aśvattha, hands folded, performing a brief pradakṣiṇā; nearby a guru sits, a water-pot (ghaṭa) is placed by a doorway, and offerings of cooked rice, curd, and mustard are arranged on leaf-plates.

K
Kāśī
A
aśvattha
G
guru

FAQs

Treat supports of life and worship—guru, sacred trees, water, and food—as worthy of reverence; humility and auspicious conduct protect dharma.

The teaching belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-context, where right conduct is presented as especially meritorious in Vārāṇasī (Kāśī).

Pradakṣiṇā (circumambulation) of sacred trees, the guru, and auspicious/pure items such as a water-pot and prepared foods.