आर्षे विवाहे गोद्वंद्वं यदुक्तं तन्न शस्यते । शुल्कमण्वपि कन्यायाः कन्या विक्रयपापकृत्
ārṣe vivāhe godvaṃdvaṃ yaduktaṃ tanna śasyate | śulkamaṇvapi kanyāyāḥ kanyā vikrayapāpakṛt
No casamento Ārṣa, o “par de vacas” mencionado não deve ser tomado como preço; por isso não é louvável tratá-lo como troca comercial. Mesmo a menor quantia recebida por uma donzela torna-se o pecado de vender a própria filha.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembled listeners (context-dependent)
Scene: A Vedic marriage setting in Kāśī: a father offers his daughter with water-pot and sacred fire present; two cows stand nearby as voluntary gift, while a shadowy figure of ‘greed’ is turned away.
Marriage is a dharmic sacrament, not a transaction; taking even a small ‘price’ for a daughter is condemned as sinful.
The teaching occurs within Kāśīkhaṇḍa (Kāśī/Varanasi) as part of the city’s dharma-instruction for householders.
It regulates marriage conduct: the ‘pair of cows’ associated with Ārṣa vivāha should not be treated as a fee; no bride-price should be accepted.