विधवा बहुरेखेण विरेखेण दरिद्रिणी । भिक्षुकी सुशिराढ्येन नारी करतलेन वै
vidhavā bahurekheṇa virekheṇa daridriṇī | bhikṣukī suśirāḍhyena nārī karatalena vai
Diz-se que a mulher se torna viúva quando a palma tem linhas em demasia; e que é pobre quando está marcada por linhas quebradas ou discordantes. Se a palma é cheia de furos ou de veias salientes, descreve-se que está destinada a viver de esmolas.
Skanda
Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Generic
Scene: A teaching contrasts palms: too many lines (widowhood), broken lines (poverty), and ‘perforated/vein-prominent’ palms (begging). The mood is somber, urging compassion.
It conveys a karmic reading of life circumstances and encourages reliance on dharma and right conduct rather than mere appearances.
Kāśī is the larger narrative setting; no particular tīrtha is mentioned in this verse.
None.