Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

ज्ञानोदतीर्थपानीयैर्लिंगं यः स्नापयेत्सुधीः । सर्वतीर्थोदकैस्तेन ध्रुवं संस्नापितं भवेत्

jñānodatīrthapānīyairliṃgaṃ yaḥ snāpayetsudhīḥ | sarvatīrthodakaistena dhruvaṃ saṃsnāpitaṃ bhavet

O devoto sábio que banha o Śiva-liṅga com a água do tīrtha de Jñānoda, com certeza o banha com as águas de todos os tīrthas.

ज्ञानोदतीर्थपानीयैःwith the water of the Jñānoda-tīrtha
ज्ञानोदतीर्थपानीयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान-उद-तीर्थ-पानीय (प्रातिपदिक; घटकाः: ज्ञान + उदक + तीर्थ + पानीय)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देश-तत्पुरुष (jñānodatīrtha-pānīya = ‘knowledge-water sacred-tirtha water’)
लिङ्गम्the liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त-क्रिया ‘to cause to bathe’
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः (सु + धी = ‘good/intelligent-minded’)
सर्वतीर्थोदकैःwith the waters of all sacred fords
सर्वतीर्थोदकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व-तीर्थ-उदक (प्रातिपदिक; घटकाः: सर्व + तीर्थ + उदक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वतीर्थस्य उदकानि)
तेनby that (act/means)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; अन्वादेश
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
संस्नापितम्(is) thoroughly bathed
संस्नापितम्:
Karma (Object-complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + स्ना (धातु) + णिच् + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘having been thoroughly bathed’
भवेत्would be / becomes
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Jñānoda-tīrtha

Type: kund

Listener: null

Scene: A wise devotee performs abhiṣeka of a Śiva-liṅga using water drawn from Jñānoda tīrtha; the water is envisioned as containing the essence of all sacred rivers and tīrthas, with subtle visions of Gaṅgā, Yamunā, Sarasvatī and other streams merging into the poured libation.

J
Jñānoda Tīrtha
Ś
Śiva-liṅga
A
Abhiṣeka
S
Sarva-tīrtha

FAQs

Kāśī concentrates the merit of many pilgrimages; devotion performed there is said to equal the fruits of countless tīrthas.

Jñānoda Tīrtha, whose water is declared equivalent to all tīrtha waters for worship.

Liṅga-snāpana/abhiṣeka using Jñānoda tīrtha water.