Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

हिरण्यगर्भस्तं प्राह जाने त्वां चंद्रशेखरम् । भालस्थलान्ममपुरा रुद्रः प्रादुरभूद्भवान्

hiraṇyagarbhastaṃ prāha jāne tvāṃ caṃdraśekharam | bhālasthalānmamapurā rudraḥ prādurabhūdbhavān

Hiraṇyagarbha (Brahmā) disse-lhe: «Eu te conheço como Candraśekhara; outrora, manifestaste-te como Rudra a partir da região da minha fronte».

हिरण्यगर्भःHiraṇyagarbha (Brahmā)
हिरण्यगर्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक) + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः, पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; उपसर्गः प्र-
जानेI know
जाने:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
चन्द्रशेखरम्Candraśekhara (moon-crested one)
चन्द्रशेखरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (चन्द्रः शेखरः यस्य), पुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; नाम/उपाधि
भालस्थलात्from (my) forehead-place
भालस्थलात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक) + स्थल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः, नपुंसकलिङ्गम्, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचनम्
ममof me, my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचनम्
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb): 'formerly/once'
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
प्रादुरभूत्appeared/manifested
प्रादुरभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रादुर् (अव्यय) + भू (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; अव्यय-पूर्वकः: प्रादुर्
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; आदरार्थे द्वितीयपुरुष-संबोधनार्थकः (honorific 'you')

Skanda (narrating Brahmā’s speech; deduced: Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/seekers

Scene: Brahmā addresses Śiva with folded hands or reverent posture, acknowledging him as Candraśekhara; a subtle visual cue shows the forehead region as the remembered source of Rudra’s prior emergence.

B
Brahmā (Hiraṇyagarbha)
Ś
Śiva (Candraśekhara)
R
Rudra

FAQs

Even the creator-god acknowledges Śiva’s transcendent identity and prior manifestations.

The Kāśī-māhātmya framework underlies the episode, presenting Kāśī as the seat of Śiva’s supreme presence.

None; the verse is identification and remembrance (smṛti) of Śiva’s manifestation.