Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

तस्माद्विश्वेश्वराज्ञैव काशीवासेऽत्र कारणम् । असिश्च वरणा यत्र क्षेत्ररक्षाकृतौ कृते

tasmādviśveśvarājñaiva kāśīvāse'tra kāraṇam | asiśca varaṇā yatra kṣetrarakṣākṛtau kṛte

Portanto, é pelo próprio comando de Viśveśvara que habitar em Kāśī é aqui tão eficaz—onde o Asi e o Varaṇā foram estabelecidos para a proteção do território sagrado.

तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th); एकवचन
विश्वेश्वराज्ञाby Viśveśvara (Lord of the universe)
विश्वेश्वराज्ञा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविश्वेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle: indeed/only)
काशीवासेin residence at Kāśī / in living in Kāśī
काशीवासे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी + वास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th); एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (काश्यां वासः)
अत्रhere
अत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: here)
कारणम्the cause, the reason
कारणम्:
Pradhāna-vākya-artha (विधेय/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन (वाक्ये विधेय-नाम)
असिः(the river) Asi
असिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
वरणा(the river) Varaṇā
वरणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवरणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक (relative adverb: where)
क्षेत्ररक्षाकृतौin the act of protecting the sacred field
क्षेत्ररक्षाकृतौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + रक्षा + कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th); एकवचन; समासः तत्पुरुष (क्षेत्रस्य रक्षा = क्षेत्ररक्षा; तस्याः कृतिः = क्षेत्ररक्षाकृतिः)
कृतेwhen done, having been performed
कृते:
Adhikaraṇa-viśeṣaṇa (अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formसप्तमी विभक्ति; एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘कृत’ = done; ‘क्षेत्ररक्षाकृतौ’ इत्यस्य विशेषणम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Asi–Varaṇā maryādā of Kāśī

Type: sangam

Listener: Mahāmuni (addressed)

Scene: Viśveśvara’s divine command manifests as two river-deities (Asi and Varaṇā) taking position like sentinels, forming a luminous perimeter around Kāśī.

V
Viśveśvara
K
Kāśī
A
Asi
V
Varaṇā

FAQs

Kāśī’s sanctity and the potency of living there are rooted in Viśveśvara’s divine ordinance and the kṣetra’s sacred safeguarding.

Kāśī (Vārāṇasī), especially its boundary-sacrality associated with the rivers Asi and Varaṇā.

Implicitly, Kāśī-vāsa (residence in Kāśī) is praised; no specific snāna/dāna/japa is stated in this verse.