आवेष्ट्य नेत्रवस्त्रेण ततः पट्टांबरेण वै । ततः सुरसवस्त्रेण ततो मांजिष्ठवाससा
āveṣṭya netravastreṇa tataḥ paṭṭāṃbareṇa vai | tataḥ surasavastreṇa tato māṃjiṣṭhavāsasā
Envolvendo-os primeiro com pano fino, depois, de fato, com vestes de seda; em seguida com tecido perfumado, e então com tecido tingido de mañjiṣṭhā.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Gaṅgā (contextual)
Type: river
Scene: Close-up ritual action: hands carefully wrapping a small relic bundle—first in fine cloth, then silk, then fragrant fabric, then a deep red mañjiṣṭhā-dyed cloth—each layer folded with precision.
Dharma is expressed through careful, reverent action—honoring the departed with purity, order, and devotion.
Not explicit in this verse; it supports the broader Kāśī-khaṇḍa sacred-journey context (notably toward the Gaṅgā).
Sequential wrapping with fine cloth, silk, fragrant cloth, and mañjiṣṭhā-dyed cloth.