द्युनदी दीनशरणं देहिदेहनिवारिणी । द्राघीयसी दाघहंत्री दितपातकसंततिः
dyunadī dīnaśaraṇaṃ dehidehanivāriṇī | drāghīyasī dāghahaṃtrī ditapātakasaṃtatiḥ
Ela é o rio celeste; refúgio dos desamparados; a que refreia o ciclo de encarnação que ‘dá corpo’; vasta e longínqua—ela destrói a aflição ardente e corta a sucessão dos pecados.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-Gaṅgā (Dyunadī)
Type: ghat
Scene: A suffering, humble devotee at the ghāṭa finds refuge; Gaṅgā appears as celestial river descending from heavens, cooling flames of affliction; a chain of dark ‘sins’ breaks apart in the water’s radiance.
The Goddess is refuge and purifier: she heals inner burning and breaks the continuity of sin, pointing toward freedom from repeated embodiment.
Within the Kāśīkhaṇḍa setting, the ‘river’ imagery resonates with Kāśī’s sacred waters and the city’s promise of purification and release.
No direct prescription; the verse evokes purification motifs commonly expressed through bathing, remembrance, and praise in the Kāśī tradition.