Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

चंपश्चंदनशुच्यंबुश्चर्चनीया चिरस्थिरा । चारुचंपकमालाढ्या चमिताशेष दुष्कुता

caṃpaścaṃdanaśucyaṃbuścarcanīyā cirasthirā | cārucaṃpakamālāḍhyā camitāśeṣa duṣkutā

Ela é fragrante como o campaka; é água pura perfumada com sândalo. É digna de culto e eternamente firme. Adornada com uma bela guirlanda de flores de campaka, ela subjugou e pôs medida a todas as más ações.

चम्पःchampaka (tree/flower)
चम्पः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचम्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पाठे स्त्रीलिङ्ग-समन्वयार्थं ‘चम्पा’ अपेक्षिता, किन्तु ‘चम्पः’ छन्दसि/पाठभेदः
चन्दनशुच्यम्बुःsandal-pure water
चन्दनशुच्यम्बुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक) + शुचि (प्रातिपदिक) + अम्बु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अम्बु), प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (चन्दनेन शुचि अम्बु)
चर्चनीयाworthy of worship/praise
चर्चनीया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचर्चनीय (कृदन्त; चर्च् धातु + अनीय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनीय-प्रत्यय (gerundive: ‘to be worshipped/praised’)
चिरस्थिराever steady
चिरस्थिरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिर (अव्यय/प्रातिपदिक) + स्थिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (चिरं स्थिरा)
चारुचम्पकमालाढ्याadorned with a lovely champaka garland
चारुचम्पकमालाढ्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक) + चम्पक (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहि (चारु-चम्पक-माला-आढ्या = सुन्दरचम्पकमालया समृद्धा)
चमिताशेषhaving completely pacified/ended (all)
चमिताशेष:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचम् (धातु; ‘to drink/lick’/‘to pacify’—पाठानुसार) + इत (कृदन्त) + अशेष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे विशेषणत्वेन, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (अशेषं चमितं/शमितं यस्याः—पाठसन्देहः: ‘शमित’ अधिकसामान्य)
दुष्कुताevil deed; wrongdoing
दुष्कुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष् (उपसर्ग) + कुत (प्रातिपदिक) / कृति-आधार
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अर्थः ‘दुष्कृत’ (evil deed) इत्यर्थे पाठभेद/दुर्लभ-रूप

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience within Kāśī narrative

Scene: Devī adorned with a campaka garland, sandal-scented water offered at her feet; the atmosphere is fragrant and pure, while a subtle aura shows wicked deeds being subdued and calmed.

D
Devī (Śakti)
K
Kāśī (contextual)

FAQs

Worship (carcā) offered with purity and devotion leads to the restraint and dissolution of wrongdoing; the Goddess stabilizes the seeker in steadiness.

Kāśī is the implied holy setting of the Kāśīkhaṇḍa’s māhātmya and Devī praise.

Implied pūjā with fragrant substances (sandalwood, flowers like campaka) and praise; no step-by-step rite is stated.